日本国内にて日本語版の正規販売されていないゲームの和訳公開について、皆さんのご意見をお伺いしたく立てました。
元々は以下掲示板にて皆さんのご意見を頂いておりましたが、もともとが別話題の掲示板でしたので起こしなおしました。
詳細につきましては以下をご参照願います。
https://bodoge.hoobby.net/games/pix/talks/194
また、関連記事のリンクも頂いておりますので以下にお知らせいたします。
■和訳コピー撲滅キャンペーン_2009/08/28
https://www.tgiw.info/2009/08/post_700.html
■海外ボードゲーム:公開日本語ルールの商用利用_2012/07/30
https://togetter.com/li/347405
■海外ボードゲーム:公開日本語ルールの商用利用(2)_2012/08/05
https://togetter.com/li/350967
■ルール和訳公開の是非(1)国内ショップへの影響_2011/06/17
https://www.tgiw.info/2011/06/post_1040.html
■ルール和訳公開の是非(2)ヤフオクでの利用_2011/06/28
https://www.tgiw.info/2011/06/2_24.html
///以下上記掲示板より抜粋///
前提として、私も原作者並びに制作、量産会社の知的財産権ならびに利益は守られるべきだと思っています。
その上で・・・
1.日本語以外でWEB上で正規に公開されているデータを流用(レイアウト・写真等)し、翻訳文を乗せて無償で再公開する事は、日本国内置いて違法か?もしくはモラル的に良く無い事か?
※版元のHP上に公開されているルールなどのPDFデータの文章部分を和訳しACROBATなどを使いかきなおしてWEB上に公開するなど
2.日本語以外でWEB上で正規に公開されているデータを流用せずに、文章部分のみを翻訳したもの(もしくは図解が必要な部分に関しては自分で手書きで描く)を無償公開する事は日本国内置いて違法か?もしくはモラル的に良く無い事か?
※版元のHP上に公開されているルールなどのPDFデータの文章部分のみを和訳してWEB上に公開するなど
3.WEB上で公開されていないルールに対し、現物の写真を使い、ルールを翻訳したものを自身でレイアウトして無償公開する事は日本国内置いて違法か?もしくはモラル的に良く無い事か?
4.WEB上で公開されていないルールに対し、図解が必要なものについては手書きで描き、文章部分を翻訳したものを無償公開する事は日本国内置いて違法か?もしくはモラル的に良く無い事か?
3.4.についてはボドゲーマのインストページに近しいのではないでしょうか。私自身は、もともと日本国外でボードゲームを始めたので、様々な方が公開して下さっているルールの翻訳公開に大いに助けられており、翻訳された方には大変感謝しております。
ルールの翻訳公開は権利者にとっては利益機会の損失になりえますが、逆に利益に繋がる可能性もあります。
正直グレーなところで、聞かれたら「それはあまり良く無い事」と答えるしかないのでしょうが、率直に皆さんがどの様に思っているのか知りたいです。
まだ翻訳されてないゲームも沢山あり、遊びたいゲームも無尽蔵にありますよね^^
///以下上記掲示板より抜粋///
ではルールの公開に加えて、"ファンメイド"の公開はどうでしょうか?
海外では非常に多くの"ファンメイド"データが存在します。
ワクワクしてしまうコンテンツですが、モラルの面では皆さんのお考えは如何でしょうか?
個人的には一部差し替える事によって楽しめるものであれば、利権者への利益にも繋がり、ゲームそのものの活性化にも繋がるのではと思います。
追記:ここでいうファンメイドは、ユーザーが考えたカード等。多くがオリジナルのレイアウトなどを模倣して作られてるものが多い。
会員の新しい投稿
- レビュートロールと姫トロール達がトロールの王に認められるために、奮闘するワーカープレイスメ...約3時間前by うらまこ
- レビューテラフォーミングマーズ【初めてのテラフォーミングマーズ】定時で上がれたので、隣の市のボードゲ...約19時間前by Layton1995
- レビュークトナー・ホラ14世紀、銀山で栄えたチェコの町。地下に坑道を、地上にさまざまな建物を...約21時間前by matz_jon
- レビューザ・アルテミス・プロジェクト木星の衛星・エウロパ。氷上と海中に建物を作り、人類の新たな故郷を作ろう...約21時間前by matz_jon
- レビューカンバン:ドライバーズ・エディションカンバンに偽りありっっ。 こんなのぜんぜん「カンバン方式」じゃないっ!...約21時間前by matz_jon
- レビューグランドオーストリアホテルサイコロを選び、ホテルを運営しよう。お客・部屋・料理の3点セットで得点...約21時間前by matz_jon
- レビューサンコーレ14世紀アフリカ・マリ帝国。優秀な生徒を集めて教育し、有用な本を収集...約21時間前by matz_jon
- レビュークルーバージュ率直に遊んだ感想を言う!パズル系のゲーム。 複数いる容疑者から、条件が...約21時間前by 鳴屋
- レビュー魔界札魔界にいる4種族の魔物達を応援するトリックテイキングゲーム。ラウンド開...約22時間前by うらまこ
- レビューバトルシップ アタック直接攻撃×アクションゲーム。戦艦を撃沈させて遊ぶバトルシップがアクショ...1日前by 山田
- レビュースターシップ・サムライ宇宙を舞台に繰り広げられる戦国絵巻なゲーム。友人たちと男ども4人でプレ...1日前by レモネード
- レビューイレブン:フットボールマネージャー6/10サッカーのマネージャーとなって、サッカーチームを運営するボード...1日前by 白州
日本語訳を公開する場合、版元にメールなどで許可を取る場合が殆どです。ファンメイドも版元に連絡している場合が多いと思いますよ。そうすればいずれの場合も問題ないと思います。