だれに言えばいいのか→国内版のリクエスト(2)
このまえ海外で「システム的には絶対日本で流行りそうだけどローカライズは必須」な新作ゲームを見かけたのですが、日本語版出してっていうリクエストは一体どこ/だれに言えばいいものなのでしょうか。
まずはオリジナルの版元にコンタクトを取るのが良いのでは無いでしょうか。
最近ではGOOGLE翻訳の精度も上がり、またメールを受ける人も機械翻訳慣れしてきていますので、以前に比べメールを送るハードルは下がってきていると思われます。
そのゲームの何処に惚れたのか。だけど言語依存によりそのゲームを楽しめない悔しさ。日本語版が欲しいけどどうしたら良いのか。
自分のゲームを好きだと言ってくれているユーザーを無下にする人は多くありません。
特に海外のメーカーさんは日本に比べユーザーフレンドリーな所が多いように感じます。
国内流通が目的か、個人的に日本語化版が欲しいのかでも異なってくるかとは思います。
たくさんの人と楽しみたいのであれば、オリジナルの版元に許可を貰って翻訳データをBGG等に公開するのも手段の一つです。
ログイン/会員登録でコメント
会員の新しい投稿
レビューオトギドラフトドラフト、トリックテイキング、セットコレクションが遊べる一石三鳥のボド...21分前by しんたろ
レビューグリーンシティ星7軽〜中量級を中心にプレイするゲーマーの感想です。ボードゲーム会にて...約1時間前by おとん
レビューライフ・オブ・ジ・アマゾニア【概要】ライフ・オブ・ジ・アマゾニア直訳すればアマゾンの生命と言ったと...約1時間前by 紅い弾丸
レビューヘルパゴス:島の先客と目覚めし力(拡張)ほぼ必須の拡張ではないでしょうか?通常だとラウンドごとの変化が天気しか...約3時間前by 隨ニJourney
レビューニムト巷で評判が良く、お値段もお安めな事もあり、ついに購入。さっそく遊んでみ...約5時間前by OSAっち
リプレイざりかに将棋『ざりかに将棋』は将棋入門作品ですが、今回は将棋有段者どうしで対局し...約7時間前by あんちっく
レビューインシュコンポーネントもゲーム性もうつくしいゲームです。アブストラクトゲームの...約8時間前by ミス薔薇
戦略やコツニンゲンデビュー他の人と回答を合わせないと点数が増えないというパーティーゲームなので、...約9時間前by オグランド(Oguland)
レビューニンゲンデビューボードゲームを1,000個以上持っているユーザー視点で良かった点と悪か...約9時間前by オグランド(Oguland)
戦略やコツコンプレス連続で同じ数字が続くときに、3個続いたら横向きにするとか、色を変えると...約9時間前by オグランド(Oguland)
レビューコンプレスボードゲームを1,000個以上持っているユーザー視点で良かった点と悪か...約9時間前by オグランド(Oguland)
レビュー不知火数字が小さいほうが勝ち、カードの上にキューブを置ける、リードスートが途...約9時間前by 七盤のハムさん




/picture_b8a6d8f8-1281-4e76-a587-b0c1732772e2.jpg)
/picture_01732e76-f016-4783-8695-41ca020d5baf.png)
/noimage_game.png)
/picture_7aebcfeb-e359-4fd0-89bf-19c147fc64bd.jpeg)
/picture_650f65a3-d88b-4dce-9f26-0811750d03ba.jpg)
/picture_f35098ab-1186-49e0-96d0-255f30203ab4.webp)
/picture_e59b40fc-db5c-4bec-8050-bf018f2fea9e.jpg)
/picture_9e0fdeff-c2af-4ecd-abd7-6b41b49683ad.webp)
/picture_372e9777-7d7d-42b9-a093-0bbe64ef2a92.jpeg)
/picture_38bb9d29-276d-4074-af65-23e0cf050bab.png)
/picture_c312f808-b71e-4d36-bd93-a8b2db6931a7.webp)
/picture_98a62997-2e26-434f-8aad-29d2d96538a3.jpg)
/picture_c5713e4f-3c2f-4f6c-b5dc-d92a9079bedf.png)
/picture_49706302-c5df-469c-a40d-6978d796251e.png)
/picture_b269f57f-d49c-43b5-8d14-1496c74d44f3.webp)
/picture_bb89c632-0505-4db4-a354-9cfeede9d181.jpg)
/picture_0c3f251f-56bf-4059-87b0-fdf12c6dc33d.jpg)
/picture_c56edf2c-3f61-478b-8e85-24fc268e2c84.jpg)
/picture_d2713af1-45bb-4f3f-bfcb-3a40d059c061.jpg)
/picture_54e881df-ed6a-4865-8f08-290676842639.jpg)
/picture_223cfea0-36a5-4041-912f-1bf086330158.jpg)
/picture_3a2dc9ac-11d9-4ace-9556-6eb1bf6f180b.jpg)
/picture_aa1601fa-59ef-497c-8510-6ae7e1d530fc.jpg)
/picture_f1858e77-7867-4d37-9b90-67cb9548d22e.jpg)
/picture_868b38ad-f427-40a0-b4d1-645c78fc204b.jpg)
/picture_836d5f4d-8cbd-4c6c-b59f-45d43654e0da.jpg)
/picture_cf725a25-82dd-4dae-bd2f-68755461b0a5.jpg)
/agricola-2.jpg)
/7-wonders3.jpg)

>ローカライズは必須
言語依存のコンポーネントがある場合は限られてしまいますが、現実的にあり得るのは、アークライト・ホビージャパン・テンデイズゲームズあたりではしょうか。
そういう窓口があるか分かりませんが、結果論、日本語版の生産/流通体制をもつこの主要メーカーでなければ、リクエストした作品を取り扱ってくれる可能性はとても低いと思います。
※ただ、数千個単位で製造/販売できないと採算が合わないため、なんかの受賞作・版権元が既存の取引相手とかでない限り、ハードルは相当高いと思います。
逆にルールブックのローカライズだけで済む場合は、メビウスゲームズ・バネストなど、独自翻訳マニュアルを添付してくれているショップは多いので、該当商品について販売/輸入/翻訳予定があるか聞いてみると良いかもしれません。